“济州岛”的“济”读几声?

2021-08-10 22:25 播音主持指南 训练课程

 

由于“济”是多音字,导致韩国地名「济州岛」目前没有统一的读法。有读“济(jǐ)州岛”,也有读“济(jì)州岛”。

 

读“济(jì)州岛”较合适

“济州岛”是韩语的音译「je ju do」,因此我们无法从词义去寻找读音的依据。
不过,音译词通常会有固定的读音,比如「秘鲁」,秘(bì)这个读音就是译音用的。

 

而“济”这个字,用于译音时,读什么音呢?
我们可以参考南太平洋岛国“斐济(fěi jì)”的读音,《现代汉语词典》里虽然也没有这个词,但似乎约定俗成,斐济的“济”读jì。
「济州岛」同样作为外来词译音,参照“斐济”的译音,“济”读jì是妥当的。

读“济(jǐ)州岛”不妥

看到也有观点认为,可以参照国内地名「济南、济源、济宁、济阳」中的“济(jǐ)”,读“济(jǐ)州岛”。
「济南、济源、济宁、济阳」都是因济水得名,
济源:济水之源。(济水发源地)
济南:济水之南。
济阳:济水之北。 
济宁:济水之宁。(济水安宁之地)
济宁,古时就叫“济(jǐ)州”。近几年,济宁正在建设“济州古城”景区。
“济(jǐ)”这个读音本意就是指“济水”。
韩国的“济州”、“济州岛”的“济”与中国的“济水”毫无关联。因此,“济州岛”的“济”读jǐ反而是不妥的。

 

类似的外国地名还有不少,很多词字典中没有收录。
比如,乌兹别克斯坦首都“塔什干”的“干”,有播音员读gān,也有读gàn。目前没有统一规范。
如果遇到文白异读的多音字,或许还会好办一些,专有名词我们可以采用“文读音”。
比如,印尼的“爪哇岛”,“爪”采用书面语读音“zhǎo”是比较合适的。
期待这类词语能够像「柏林、秘鲁、戛纳」一样,在字典里有注音,大众也就不会因此困扰了。
 
☻ 
本文内容来源:播音缘(ID:boyin8)
仅供交流学习,版权均归原作者所有