安全壳(ān quán qiào)
安全壳,即核反应堆安全壳。简单来说,就是核电站防止核泄漏的构筑物。
“安全壳”的“壳”读ké,还是读qiào?不少朋友产生疑问。
“安全壳”是2020年经「全国科学技术名词审定委员会」审定发布的新名词。
资料:全国科学技术名词审定委员会,由科学技术部和中国科学院共同领导。
这个词在《现代汉语词典》里没有举例,其实类似这种包含多音字的新名词,如何读,确实是一个亟待统一的问题。
不过,对于文白异读的多音字,我们可以依照一个习惯用法,“专业术语”采用书面语读音(文读音)。
“壳”的两个读音qiào和ké属于文白异读,意思是相同的,都是指“坚硬的外皮”。
ké是“白读音”,多用于口语(单音词及少数日常生活事物的复音词中),如:贝壳、鸡蛋壳儿。
qiào是“文读音”,多用于书面语(复音词和文言成语中),如:地壳、金蝉脱壳。
专业领域的名词,多是“书面语”,可采用“文读音”。
因此,“安全壳”的“壳”采用文读音qiào是符合使用习惯的。
另外,我们也可以看一看核电专家是怎么读“安全壳”的。
通过视频可见,“华龙一号”总设计师邢继说的是:安全壳(qiào)、内壳(qiào)、外壳(qiào)。
资料:“华龙一号”是我国具有完全自主知识产权的三代核电技术,是中国核电走向世界的“国家名片”。
作为专业术语(书面语),这三个“壳”读qiào是更合适的。读“ké”由于偏口语,会显得不太像一个固定的专业名词。
央视《新闻联播》里彭坤老师的配音,也读的是“安全壳(qiào)”。
当然,由于文白异读的原因,要统一这类专业名词的读音确实有一些困难。
比如“给(jǐ)排水”常被错读成“给(gěi)排水”,“供给(jǐ)侧”也有错读为“供给(gěi)侧”。
有时候一些“书面语”、“专业术语”在生活中口语里被广泛使用,原本“文读”的字,大众多习惯“白读”,逐渐约定俗成,字典也会跟着改读音。
密钥(mì yuè),新增读音:密钥(mì yào)。
荨麻(qián má),新增读音:荨麻疹(xún má zhěn)。
标识(biāo zhì),新增读音:标识(biāo shí)。
而“甲壳(qiào)”这个读音,在生活中大众几乎都读“甲壳(ké)虫”,根据语委最近一次的审音结果,有可能会修改这个读音。